? 中新社北京10月3日电 题:中国文化怎样外洋“觅知音”????? ——专访加拿大华人青年学者李季 中新社记者 凌云 科技已经深入影响人们生涯的方方面面,,,,包括文化撒播领域。。。。。中新社“工具问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。。。。。她在中国出生,,,,后移居加拿大,,,,恒久致力于中西文化交流研究与实践,,,,对跨文化交流有着独到看法。。。。。随着全球化深入生长,,,,中西文化交流面临新的机缘与挑战,,,,她从自身生长视角,,,,讲述华人在跨文化领域及科技厘革配景下中国文化外洋撒播的思索。。。。。 从外婆书房走出来的华人女孩 “无论是假寓外洋的华侨华人,,,,照旧出生在外洋的华裔,,,,都有热爱中国文化的基因,,,,只是看怎样引发。。。。。”李季先容,,,,小时间外婆的书房是她最喜欢去的地方。。。。。《红楼梦》《二十四史》等,,,,都给予她文化启蒙。。。。。“外婆是1911年出生的人,,,,中国近代史的故事她会讲给我听。。。。。我是从外婆书房走出来的华人女孩。。。。。” 李季在中国出生,,,,后移居加拿大。。。。。“初到加拿大,,,,先生曾夸奖我文章写得很是优美。。。。。这着实与我从小的中文头脑训练息息相关。。。。。” “加拿大是一个‘有礼有节’的国家,,,,能掌握人与人之间的来往空间,,,,尊重着相互的差别之处。。。。。这与我的家庭教育理念是一致的。。。。。在加拿大,,,,有时机结识来自天下各地的朋侪。。。。。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和融会。。。。。” 逐步地,,,,李季最先思索人与人之间的差别,,,,好比处置惩罚事情的逻辑、语言表达的方法等。。。。。 2008年她曾到中国短暂栖身,,,,北京奥运会开幕式让她印象深刻。。。。。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,,,,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,,,,都成为中国向天下展现古板文化的窗口。。。。。这引发了我之后深入探讨中国古板文化的兴趣。。。。。” 这些年李季的事情,,,,许多与翻译相关。。。。。从执法到新闻,,,,再到文学等各个领域,,,,涉及中英、中法多语种。。。。。????缥幕氖右笆贾张阃潘さ母鞲鼋锥,,,,也给予她学术研究更自由、更宽阔的思索维度。。。。。 李季举例,,,,在中文教学实践中,,,,她将西方颇为著名的音乐《奇异膏泽》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,,,,用古板唱诗的要领把古典诗词撒播到外洋;;;;;;研究《元杂剧》时,,,,将关汉卿的艺术气概同英国的莎士比亚相类比。。。。。 “做好工具方文化的融合与比照剖析,,,,以便让外洋读者更好地明确中国文化。。。。。”李季说。。。。。 怎样将中国的哲学头脑讲给外洋听 多年来,,,,李季阅读了大宗的中西方文学作品。。。。。尤其是近些年,,,,她很是关注“中国现今世文学在英语天下的翻译”等话题。。。。。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),,,,让她印象深刻。。。。。 李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学头脑、黎民的民俗礼仪,,,,以及抗日战争爆发大配景下的历史变迁和民族情绪,,,,都深深感动了我。。。。。” 这部小说也被业界评价为“让西方望见《红楼梦》般的东方史诗”,,,,其中的东方哲学头脑徐徐地展现在众人眼前。。。。。李季提到,,,,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,,,,涤讪全书道家基调。。。。。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,,,,而宇宙却是永恒的”,,,,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。。。。。 另外,,,,小说最后处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,,,,呼应《金刚经》“一切有为法,,,,如梦幻泡影”。。。。。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。。。。。 “中国文学在外洋撒播历程中想要做到古板与现代的连系,,,,一方面需要中国古板哲学头脑的普世表达;;;;;;另一方面也需要借助科技等手段举行辅助。。。。。”李季举例,,,,好比借助XR等手艺,,,,读者扫描书籍就可以看到书中场景,,,,降低文化明确门槛,,,,使外洋受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。。。。。 手艺赋能文化撒播 科学手艺、人工智能已经深入影响到人们生涯的方方面面。。。。。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合生长”为年度主题,,,,李季对此也举行了深入思索。。。。。她以为,,,,当今社会,,,,科技智慧翻开全新时势。。。。。AI等手艺不但改变了古板的翻译和出书模式,,,,还创立了新的文化体验和撒播路径。。。。。 科技智慧推动中国文化外洋撒播,,,,李季提到四个方面:第一,,,,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低本钱的显著优势。。。。。第二,,,,科技应用不但仅局限于文本翻译,,,,更在于使用虚拟现实(VR)、数字孪生等手艺创立陶醉式文化体验,,,,资助外洋受众直观感受中国文化魅力。。。。。好比,,,,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话天下,,,,吸引了全球玩家的关注,,,,成为中国古板文化撒播的主要载体。。。。。第三,,,,使用大数据剖析可以精准洞察差别国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化配景,,,,从而实现内容的精准推送。。。。。第四,,,,勉励外洋汉学家、读者和作者加入内容共创,,,,也是扩大影响力的有用途径。。。。。 “总之,,,,科技智慧为中国文化走向天下提供了强盛的助推力,,,,特殊是在提升翻译出书效率和规模、创立新型文化体验方面作用显著。。。。。可是,,,,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙连系,,,,让手艺赋能文化撒播,,,,同时以人类智慧呵护其深度与温度。。。。。”李季说。。。。。(完) 受访者简介: 李季(Chelsea Li),,,,加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会首创人,,,,语言学与翻译学者,,,,国际商务谈判讲师。。。。。她恒久从事英语和国际中文教学,,,,跨文化交流与文学翻译事情。。。。。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,,,,并曾担当英国斯诺克天下锦标赛新闻翻译。。。。。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,,,,加入“中国科幻”等文化项目译介事情。。。。。